КИЛЛИАН ПЭЙТОНКЛИФФ ХОЛДЖЕРИЛАЙ БЕРРИГАН
ГРЕХ НЕ В ТЕМНОТЕ, НО В НЕЖЕЛАНИИ СВЕТА
месяц солнца, 1810 год
Тёмное фэнтези | NC-17
Месяц солнца принёс в Дагорт дурные известия: мало хорошего в новостях о том, что в Редларте начали пропадать люди. Там и раньше было не слишком спокойно: большинство жителей ушло оттуда с приходом Пустоты. Остались лишь самые смелые или самые упрямые (хотя их принято звать глупцами). Более того, остался в Редларте и весь род Пэйтонов, не пожелавших бросить родной город. Кто-то говорит, что тучи сгущаются и грядёт буря — вполне возможно, что будет так.
» сюжет и хронология » правила проекта » список ролей » календарь и праздники » география и ресурсы » власть и образование » религия » технологии и оружие » ордена и союзы » пути и пустота » бестиарий » гостевая книга » занятые внешности » нужные персонажи » квестовая

Дагорт

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дагорт » Архивы канцелярии » Лисандр Пэйтон, 18 лет


Лисандр Пэйтон, 18 лет

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ЛИСАНДР ПЭЙТОН


http://ipic.su/img/img7/fs/111.1559637180.pngО славных победах складывают прекрасные песни. Но и о бесславных победах песни у бардов получаются ничуть не хуже, если хорошенько над ними поработать.

То, как вы известны: лорд Лисандр Пэйтон.
Возраст: 18 лет.
Род занятий | Путь: наследник рода Пэйтонов | студент университета Дагорта| вивисектор.
Сложность: высокая.
Отличительные черты: Arhad [Reminiscence Adonis]
Лисандр унаследовал ярко-голубые глаза отца, выделяющиеся на фоне довольно обычной внешности: средний рост, тёмные волосы, грубоватые черты лица. Вся сила его внешности в яркой мимике и внутреннем обаянии. Ему свойственна и дружелюбная улыбка, сразу смягчающая черты его лица, и ледяной взгляд, пронизывающий насквозь. Он только учится сдерживать свои эмоции, управлять ими и натягивать на лицо маску спокойствия, что удаётся с очень переменными успехами – слишком горячит молодая кровь. На руках и ногах есть несколько небольших шрамов от яда кайнура, из-за которой носит перчатки почти постоянно ради защиты.
рост 175 см / вес 70 кг


ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯОн был хороший человек. Лучше меня. История сплошь завалена мёртвыми телами хороших людей.
Оглядываясь назад, Лисандр вспоминает про своё детство только хорошее. Ему приходилось много учиться ещё до поступления в школу, из-за чего до восьми лет он по большей части общался только с детьми в поместье, иногда позволял себе шалости, бегал от учителей, но не помнил, чтобы его хоть раз наказали действительно серьёзно – может, просто стёрлось из памяти. Впрочем, не сказать, что он не старался, наоборот – ему сразу прививали ответственность, как наследнику рода, и Лисандр её принимал, слушал внимательно отца, внимая не только наставлениям, но из перенимая его точку зрения во многом. Единственное, что ему понять оказалось трудно – ненависть к Берриганам и Хоггам, детское сердце не могло наполниться ненавистью и неприязнью лишь с рассказов, но время и взросление изменили и это.
Питает глубокое уважение к своему отцу и стремится быть похожим на него, получить его одобрение и признание. Уже давно стало данностью жить ради рода и поддерживающих их людей, а не себя, и это не тяготит – по-другому просто не может быть. Лисандр привязан к своему дому и к своей семье, за исключением дяди, уже с юных лет он привык объезжать владения их рода, что с отцом, что без него, помогая тем, кому это необходимо и сыскав немало друзей не только среди родовитых семей, живущих в округе. И эта привязанность нежданно ударила совсем с другой стороны: он поступил в университет в Дагорте за год до появления Пустоты аккурат в их владениях, и теперь постоянно разрывается между учёбой и домом, урывая любую возможность вернуться и помогать отцу. При этом нужно ещё и учиться, пусть он поступил не столько ради наук, сколько из-за людей, учащихся там. В конце концов, большая их часть однажды займёт высокие должности, места своих отцов, как и он сам. Нет, он не торопит и не предвкушает, но это – горькая неизбежность.
Ему не нравится Дагорт, но он ему благодарен, ведь здесь ему приходится быть осторожнее, умнее, обдумывать свои слова. Бездумно чесать языком – всегда чревато. Впрочем, он не видит врагов во всех вокруг, не поддаваясь паранойе, и любит проводить время с друзьями, за которых готов бороться до последней капли крови, неважно насколько они правды – с детства уже привык делить людей на «своих» и «чужих», ненавистных. В нём всё ещё осталась юношеская порывистость, видение мира чёрно-белым; Лисандр только учится делить его на полутона и оттенки. А ещё он потрясающе упёрт, что иногда даже неплохо, помогает ему двигаться вперёд, побеждая своих страхи, как, например, перед лошадьми в детстве. А иногда отражает лишь ограниченность мышления или нежелания проигрывать, признавая себя неправым.


ВОЗМОЖНОСТИИзумительно, до чего ловко и быстро человек может залатать стену, почти превратившуюся в груду камней, чтобы спасти свою жизнь.
Лисандра с детства обучали очень разносторонне: точным наукам, искусству, экономике, верховой езде, этикету и, конечно, военному делу. Несмотря на это он ещё молод, не сказать, что углублено сведущ хоть в какой-то из наук, к тому же большую часть своего внимания он уделяет обществу, военному делу и вивисекции.
Он прекрасный фехтовальщик, но не сравним с первыми мечами королевства, будучи ещё не слишком опытным, всё-таки тренировки не настоящие сражения, но стремится стать одним из лучших. Использует одноручный меч, на гарде которого есть гравировка со змеёй. Кроме того, пользуется боевым ножом и капсюльным пистолетом, которые часто носит с собой, если имеется такая возможность. Обучался использовать и копьё, и лук, и арбалет, сражаться ими умеет, но не любит, а потому за отсутствием частой практики не слишком хорош в использовании.
Его часто сопровождает самка кайнура по имени Трикс. Существо любопытное и игривое, пожалуй, излишне дружелюбное, выпускающее кислоту не только для нападения или защиты, но и от большого удовольствия и воодушевления. Лисандр получил кайнура ещё будучи ребёнком, а потому они взаимно привязаны друг к другу. У Трикс прекрасная родословная и она легко поддавалась тренировке, но несмотря на это оставила несколько шрамов.
В Редларте у него также есть керриган по имени Рал, но «своим» его можно назвать лишь с некоторой натяжкой: несмотря на неплохие отношения между ними двумя, Лисандр на текущий момент дома бывает урывками, проводя много времени в столице из-за учёбы, с собой птицу не берёт, считая, что летать свободно среди пастбищ ей куда как лучше, чем в городе.


ПОИСКОВЫЙ ОТРЯДЕсли людей похищают прямо на улице, то явно не для того, чтобы порадовать, накормить сластями или нежно расцеловать. А жаль.

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

+4

2

http://ipic.su/img/img7/fs/Vliyanie.1560273269.png


Ты обещаешь остаться — ну что за прекрасная ложь? Что же, всякое может случиться и «завтра» может вполне подождать.

корона: здесь на вас оглядываются. Вы — не голова змеи, но всё же являетесь её частью. Вы представляете угрозу, потому что ваш отец — открытый противник короны. Ваш отец может стать причиной вашей гибели и причиной, по которой любой во дворце осудит вас в любой случившейся беде. Будьте бдительны, держите свои тайны при себе.

берриган: здесь только враги. Иногда вы ловите на себе злые взгляды. Вы не называете своего имени почём зря, но те, кому это нужно прекрасно знают кто вы такой. Вокруг вас одни враги, в этом душном городе на берегу моря ведущего в никуда.

хогг: здесь к вам равнодушны. Семья короля не питает к вам столь же негативных эмоций, какие питает сам король. Может быть, здесь вы сможете найти поддержку, на которую никогда не стали бы рассчитывать.

пэйтон: здесь вас слушают. Вам пророчат славную судьбу. Все считают, что вы — наследник рода. Или, быть может... почти все? В любом случае, в стенах родного дома вам не нужно ничего бояться.

церковь семерых: здесь к вам равнодушны. Вы ведёте себя как послушный и праведный человек. За вами наблюдают, так как вы — пример подражания для многих. Забавно, что некоторые инквизиторы называют вас «маленьким принцем».

инквизиция: здесь вам рады. Некоторые инквизиторы вошли в доверие вашего отца. Они открыто поддерживают какие-то его начинания и относятся к вам теплее, чем к другим людям.

пустота: там вы очнётесь.

+1


Вы здесь » Дагорт » Архивы канцелярии » Лисандр Пэйтон, 18 лет